-
1 deze
♦voorbeelden:deze boom • cet arbreeen dezer dagen • un de ces joursik houd niet van deze grapjes • je n'aime pas ces plaisanteriesdeze hond • ce chiendeze man • cet hommedeze mannen • ces hommesdeze vrouw • cette femmedeze vrouwen • ces femmesop deze wereld • ici-bas♦voorbeelden:de zaak is deze • l'affaire est la suivanteal uw dassen zijn mooi, maar deze vind ik het mooist • vos cravates sont toutes très jolies, mais c'est celle-ci que je préfèredeze of gene • quelqu'unbij deze(n) meld ik u • par la présente je vous informe (que) -
2 verwijderen
1 [verder plaatsen] éloigner2 [wegnemen] enlever♦voorbeelden:deze boeken worden uit de bibliotheek verwijderd • ces livres sont retirés de la bibliothèquedit voorval heeft die jongens zeer van elkaar verwijderd • cet incident a jeté un grand froid entre ces garçons2 iemand uit de klas verwijderen • renvoyer qn. de la classeiemand uit zijn huis verwijderen • expulser qn. de sa maison -
3 deze boeken worden uit de bibliotheek verwijderd
deze boeken worden uit de bibliotheek verwijderdDeens-Russisch woordenboek > deze boeken worden uit de bibliotheek verwijderd
-
4 deze boeken
deze boeken -
5 deze werken zijn op de index geplaatst
deze werken zijn op de index geplaatstDeens-Russisch woordenboek > deze werken zijn op de index geplaatst
-
6 die boeken hebben mijn blik verbreed
die boeken hebben mijn blik verbreedDeens-Russisch woordenboek > die boeken hebben mijn blik verbreed
-
7 die boeken kun je hier verkrijgen
die boeken kun je hier verkrijgenDeens-Russisch woordenboek > die boeken kun je hier verkrijgen
-
8 die boeken zijn van haar
die boeken zijn van haar -
9 dwepen
1 [overdreven denkbeelden koesteren] adorer2 [+ met][grote bewondering hebben voor] se passionner (pour)♦voorbeelden:een dwepende toon • un ton passionné -
10 haar
haar11 [haarvezel] 〈 hoofdhaar〉 cheveu 〈m.〉 ⇒ 〈 lichaam〉 poil 〈m.〉 ⇒ 〈 van manen en staart van paard〉 crin 〈m.〉♦voorbeelden:gekrulde haren, gekrulde zinnen • ±cheveu fin, cheveu malingrijze haren van iets krijgen • se faire des cheveux (blancs) pour qc.met loshangende haren lopen • aller les cheveux au ventzijn wilde haren verliezen • s'assagirdat scheelde maar een haar • il s'en est fallu d'un cheveuzich de haren uit het hoofd trekken • s'arracher les cheveuxeen haar in de boter zoeken • chercher noiseop een haar na • à un cheveu prèsdat is er met de haren bijgesleept • c'est tiré par les cheveuxiemand tegen de haren in strijken • prendre qn. à rebrousse-poilgeen haar op m'n hoofd die eraan denkt • jamais de la vieiemand geen haar krenken • ne pas toucher à un cheveu de qn.geen haar beter zijn • ne pas valoir mieuxzijn broer is geen haar beter dan hij • son frère le vautspijt hebben als haren op z'n hoofd • être rongé de remordsm'n haren rezen ervan te berge • cela me faisait dresser les cheveux sur la tête ↓ se crêper le chignon♦voorbeelden:1 〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 hij spreekt Frans met haar op • il parle français comme une vache espagnole〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 iemand van haar noch pluimen kennen • ne connaître qn. ni d'Eve ni d'Adamvals haar • faux cheveuxz'n haar kammen • se peigner les cheveuxz'n haar laten knippen • se faire couper les cheveux〈 figuurlijk〉 smeer (het) maar in je haar! • démerde-toi!————————haar21 [afhangend van werkwoord] 〈 lijdend voorwerp〉 la, l'; 〈 meewerkend voorwerp〉 lui; 〈 na voorzetsel, met nadruk〉 elle♦voorbeelden:geef haar dit boek niet • ne lui donne pas ce livregeef het haar • donne-le-luigeef het haar niet • ne le lui donne pasik reken op haar • je compte sur ellehij stuurt haar naar jou toe • il te l'envoievergeet haar • oublie-lavergeet haar niet • ne l'oublie pashaar verwijt men nooit iets • on ne lui reproche rien, à elledie boeken zijn van haar • ces livres sont à elledie van haar • le sien, la sienne, les siens, les sienneszij hebben noch mij noch haar uitgenodigd • ils ne nous ont invités ni elle ni moi1 [bijvoeglijk gebruikt]son, sa, ses2 [zelfstandig gebruikt]le sien, la sienne, les siens, les siennes♦voorbeelden:Els haar schoenen • les chaussures d'Elsahaar vader, haar moeder, haar kinderen • son père, sa mère, ses enfantsde haren • les siens -
11 index
♦voorbeelden:2 de lonen koppelen aan de index van de kleinhandelsprijzen • indexer les salaires sur les prix de détail -
12 opschuiven
1 [opschikken om plaats te maken] se pousser2 [m.b.t. gebeurtenissen, verplaatst worden] être remis à plus tardII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [in een richting schuiven] pousser2 [uitstellen] remettre♦voorbeelden: -
13 schuif die boeken eens op
schuif die boeken eens op -
14 verbreden
1 [breder maken; ook figuurlijk] élargir♦voorbeelden:zijn kennis verbreden • étendre le champ de ses connaissancesII 〈wederkerend werkwoord; zich verbreden〉1 [breder worden] s'élargir2 [figuurlijk] s'étendre -
15 verkrijgen
1 [ontvangen; door een bewerking komen tot] obtenir2 [kopen; bemachtigen] acquérir♦voorbeelden:uit bieten kan men suiker verkrijgen • on peut obtenir du sucre à partir de betteraveseen betere positie verkrijgen • acquérir une meilleure positiondit model is niet meer te verkrijgen • on ne trouve plus ce modèle -
16 ze dweepte met die boeken
ze dweepte met die boeken -
17 geleerd
♦voorbeelden:geleerde boeken • livres éruditsvan zulke geleerde dingen begrijp ik niets • je ne comprends rien à ces choses compliquéeseen geleerd schrijver • un écrivain éruditdat is mij te geleerd • c'est trop savant pour moidat ziet er geleerd uit • ça a l'air compliquéeen geleerde • un savant
См. также в других словарях:
Livres Des Macchabées — Cet article fait partie de la série Bible Contenus … Wikipédia en Français
Livres des Maccabées — Livres des Macchabées Cet article fait partie de la série Bible Contenus … Wikipédia en Français
Livres des Macchabees — Livres des Macchabées Cet article fait partie de la série Bible Contenus … Wikipédia en Français
Livres des macchabées — Cet article fait partie de la série Bible Contenus … Wikipédia en Français
Livres Deutérocanoniques — Les livres deutérocanoniques sont les livres de la Bible que les Églises catholiques et orthodoxes incluent à l Ancien Testament, au delà du canon biblique du Tanakh. On décrit les livres de la Bible hébraïque comme protocanoniques, c est à dire … Wikipédia en Français
Livres deuterocanoniques — Livres deutérocanoniques Les livres deutérocanoniques sont les livres de la Bible que les Églises catholiques et orthodoxes incluent à l Ancien Testament, au delà du canon biblique du Tanakh. On décrit les livres de la Bible hébraïque comme… … Wikipédia en Français
Livres Sibyllins — Les Livres Sibyllins sont un recueil d oracles conservés à Rome dans l Antiquité. Selon une tradition ancienne[1], ils furent achetés à une vieille femme inconnue par le roi Tarquin le Superbe. Les livres sibyllins ne sont consultés qu à la suite … Wikipédia en Français
Livres Sybillins — Livres sibyllins Les Livres Sibyllins sont un recueil d oracles conservés à Rome dans l Antiquité. Selon une tradition ancienne[1], ils furent achetés à une vieille femme inconnue par le roi Tarquin le Superbe. Les livres sibyllins ne sont… … Wikipédia en Français
LIVRES — SECTION PREMIÈRE. Vous les méprisez, les livres, vous dont toute la vie est plongée dans les vanités de l ambition et dans la recherche des plaisirs ou dans l oisiveté; mais songez que tout l univers connu n est gouverné que par des livres,… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Livres-jeu — Livre jeu Cet article fait partie de la série Jeu de rôle Jeux : Liste par genre • Catégories par genre • Liste alphabétique • Autres : Éditeurs • Magazines … Wikipédia en Français
Livres-jeux — Livre jeu Cet article fait partie de la série Jeu de rôle Jeux : Liste par genre • Catégories par genre • Liste alphabétique • Autres : Éditeurs • Magazines … Wikipédia en Français